In the previous post here on T2T, I quoted the saying, “The hurrier I go, the behinder I get.”
I’d always heard it as a Pennsylvania Dutch saying, but when I googled, an alternative came up also, namely, Alice in Wonderland, by Lewis Carroll. Now I practically know Alice by heart and could not remember it there, but several commenters also thought it was. So I promised to make my way through Wonderland won more time (sorry, couldn’t resist), and report back to you.
Now — here I am, having read EVERY WORD in Alice, with special scrutiny of any dialogue involving the White Rabbit. And the verdict is: no “hurrier,” no “behinder,” not anywhere within the bookcovers. The saying doesn’t come from Alice in Wonderland, and let’s give the Pennsylvania Dutch their rightful credit for the saying which— I’m telling you — is a very painful phenomenon, and one I’m caught in right to this very moment!
It certainly sounds like something that rabbit would say! Maybe Walt Disney put it in somewhere in one of his versions!
NB Too lazy to even google existence of Walt Disney’s version of this!
LikeLike
Oh my ears and whiskers!
That’s what he says. (In the Lewis Carroll version!)
LikeLike
I’m inclined to wonder the same thing, Patti Kuche.
LikeLike
Two great minds with a single thought —
But if you guys think I’m checking this out with the Disney stuff — ha!
😉
LikeLike
So pleased I am not alone!
LikeLike
“Why, sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast.” and now I shall believe this as well!
LikeLike
The White Queen, or the Red? Too “behinder” to go back in one more time at the moment!
LikeLike
Well done, Judith!
Greetings, xxxk
LikeLike
🙂
LikeLike
How curious that such a delightful quote should be attributed to sources whose parlance would seem (at least to me)at polar opposites of each other; the plain spoken (I think) Pennsylvania Dutch and an English author of a classic nonsense novel.
LikeLike
Now that you mention it — it is odd. The sources are so different. To me it seems logical that plain speaking belongs to the Plain People, not to sophisticated Lewis Carroll.
The notion of time rushing by faster and faster, however — I remember a discussion in Through the Looking Glass. A similar idea, but expressed in Carrollian language. Have to look it up and report back —
LikeLike